Электронные Книги

Техническая литература, научная литература, электронные книги и журналы, химическая литература, компьютерная литература, кулинарные книги, научная библиотека, электротехника, научная литература, учебная литература в pdf и djvu

Переходы и релаксационные явления в полимерах

Переходы и релаксационные явления в полимерах
Мы: Бойер Р.
Название: Переходы и релаксационные явления в полимерах
Издательство: М.: Мир
Время: 1968
Формат: djvu
Размер: 3 mb

Рекомендуемая вниманию советского читателя книга «Переходы и релаксационные явления в полимерах» посвящена проблеме, которая в последнее благоп интересует широкий круг специалистов, занимающихся физикой и химией полимеров. Сия проблема, в сущности, состоит в установлении связи между проявлением широкого комплекса релаксационных явлений, строением полимерных систем и температурными переходами. Необходимо сразу же уточнить, что термин «переход» в последнее время, и в частности в работах, вошедших в (до)подлинный сборник, часто употребляется не в том строгом смысле этого понятки, который придается ему в термодинамике, где условием перехода (или «фазового перехода») является обрыв какой-нибудь производной соответствующего термодинамического потенциала. Именно такое нахождение перехода было предложено в классических работах П. Эренфеста. В более широком и, несомненно, менее точном смысле под «переходом» подразумевают изменение характера температурной зависимости любого (неужто почти любого) измеряемого свойства, имея в виду, что этому отвечают какие- либо изменения в структуре вещества. Притом, если изменение характера температурной зависимости или наличие экстремума того не то — не то иного свойства экспериментально доказано, то в абсолютном большинстве случаев торчмя говорят о происходящем при этом переходе, иногда высказывая лишь предположительные суждения о природе сего явления. Конечно, говорить о «переходах» в таких случаях можно лишь условно. Чего), хотя с используемой терминологией можно не соглашаться, но следует ясно понимать, в каком смысле используется термин «переход» в оригинальных работах. Сие обстоятельство нужно иметь в виду при чтении данной книги.
Подле подготовке русского перевода сборника были исправлены отдельные неточности и опечатки, замеченные в оригинале. Около переводе возможны разночтения отдельных терминов, для которых еще ни духу устоявшихся русских эквивалентов. В наиболее неопределенных случаях приводятся также английские написания терминов.
Ремонт в полной новости.

Комментарии закрыты.